我連忙按住在齒□□上翻滾旋轉的小齒輪,頗為不滿地往身旁看去。
賽蒙高舉雙手,“我什麼都沒做。”
“你真的吓到我了。”我歎氣。
悄無聲息地開鎖,進門,走到床邊,卻偏偏在坐下的時候……
“我很努力了,隻能把責任推卸給這張床墊了,”賽蒙毫不在意地笑笑,“明天就換掉它怎麼樣?”
“愛蘭娜一定會為此生氣的。”
我可以輕松想見那位女仆對着賬單揉太陽穴的神态。
“你還知道她會生氣?”賽蒙哈哈大笑起來,撫摸着不知何時跳到他懷裡的傑瑞。
我這才想起來到我在進門之後做了什麼事情。
“我恨這些亂七八糟的禮儀,我的腦子應該用到更有用的地方。”我對着空氣翻了一個白眼。
賽蒙指了指床上剩餘的三百一十四個零件,“比如拆玩具?”
“還挺有趣的,”我直言不諱,“我已經有了幾種更巧妙的構思,甚至可以立刻畫出設計圖來。如果你想建立一座機械鳥工廠,我還能給出相應的加工設備圖紙。”
“嗯……”
賽蒙抿着嘴看了看我手裡還未成型的鳥骨架,不知道是出于什麼理由,他又說:“但是社交仍然是非常重要的。”
“唉,上流社會。”我從床上的零件裡挑出了對稱的兩枚十字型支架,把它們插進齒□□上的孔洞裡。
“看得出來你的厭煩,”賽蒙輕笑了一聲,又說,“不過很抱歉,這段時間恐怕你還要再受些折磨。不過你也不必太在意,不管你做得好不好,他們都不會滿意的……”
“沒錯,我可是個平民。”我微微點頭,目光仍然鎖定我掌中的小玩意。
就連通過商業積聚财富從而跻身貴族行列的新貴族都會被那些有着厚家譜的家夥們嘲諷為暴發戶,我可是一個以平民身份站在王子身邊的女人。
我覺得我似乎能理解貴族們對我的不屑,我簡直就像是眼裡的沙子,破壞了他們的自尊,侮辱了他們的驕傲。
今天的畫展多虧了賽蒙在場——他也一定壓力十足。
“有一封邀請函,庫克伯爵夫人的讀書沙龍……”
我目不斜視地答應了下來:“好的。”
“我不能陪你去,”賽蒙歎氣,“這是專屬于女士社交。”
“不要擔心我,對我而言這沒什麼大不了的,反而是我該擔心拖累你才對……”
我覺得說得不對,又添了一句。
“我想我已經拖累了你的名聲——報紙上的評論并不友好。”
“這不是你該在意的事情,我這邊不需要你擔心——我還有牌可打。”
他做了個翻牌的手勢,又指了指他自己。
賽蒙的底牌就是他自己。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:閨謀 重生八零:農家全能小媳婦 我的飯搭子王爺不吃辣 六十年代小美好 奪命牌 我化身天幕劇透曆史 (穿書)渣了前世戀人後 将軍嬌寵,夫人總想和離 掌中妖夫 妻心如故+番外 老中醫的美滿生活 陸爺來了,我們一起闖末世 重生之榮寵 兄命難從 三月櫻花爛漫時+番外 [星際]寵妻指南+番外 渣男偏不火葬場【快穿】 末日之進化天災+番外 鬥羅:開局召喚雷電将軍 故夢中的秋天